miércoles, 1 de octubre de 2008

MARIA JOSE CASTILLO HIJO DE LA LUNA VIDEO 1 OCTUBRE 2008

MARIA JOSE CASTILLO LOGRO UNA EXTRAODINARIA PRESENTACION HOY Y ESPERA MAÑANA EL RESULTADO

VIDEO SOBREVIVIRE  MARIA JOSE CASTILLO 

EL PROBLEMA DE LA PIÑA EN COSTA RICA VIDEO CON EL DR. FREDDY PACHECO LEON DE LA U. N. A

VIDEO DE LA VOZ DEL PUEBLO SOBRE EL PROBLEMA DE LA PIÑA EN COSTA RICA CON EL DR. FREDDY PACHECO LEON CATEDRATICO DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL.

EXPOSICIÓN EN VIDEO DEL DR. FREDDY PACHECO LEON CATEDRATICO UNIVERSIDAD NACIONAL SOBRE LA DEMANDA DE THE LEATHERBACK TRUST

Someterán a audiencia aumento de tarifa eléctrica en Costa Rica




San José, 1 oct (PL) La petición del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) de aumentar la tarifa eléctrica será sometida a audiencia pública hoy por la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP).

El proceso tendrá lugar en el auditorio del ente encargado de dirimir con respecto al tema y los pormenores llegarán de forma simultánea, a través de videoconferencias, a los integrantes de los Tribunales de Justicia de ocho regiones del país: Puerto Limón, Heredia, Ciudad Quesada, Liberia, Puntarenas, Pérez Zeledón y Cartago.

La ARESEP cuenta con 20 días para resolver sobre la petición que, de ser aprobada, entraría a regir a finales de octubre de 2008 e implicaría un alza del precio por el servicio de 15 por ciento para toda la población.

Luego de formular esa solicitud, el ICE propuso elevar también a 46 por ciento la tasa del servicio a los hogares que más gasten, a 42 por ciento a los comercios e industrias y a 56 el que brindan la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y otros operadores, de acuerdo con el Diario Extra.

Autoridades de la entidad alegaron que necesitan más dinero para comprar combustible destinado a la generación térmica y amenazó con que, si el ajuste no se aprueba, los apagones regresarán el próximo verano.

Pedro Pablo Quirós, presidente Ejecutivo del ICE, esgrimió que resulta imposible dejar de generar energía con combustible, debido a que la construcción de nuevas plantas llevará varios años más y los pronósticos meteorológicos indican que los veranos serán cada vez más fuertes, afectando el nivel de los embalses.

Diario Extra adelantó que en el mes entrante también será sometida a audiencia pública la solicitud de alza de siete empresas de buses que operan en Guanacaste, Guápiles, San Isidro de El General, San Carlos y Cartago, las cuales aspiran a elevar el costo del pasaje entre 12 y 200 por ciento.

martes, 30 de septiembre de 2008

LOS PREMIOS DE INGRID BETANCOUR


Yadira Calvo 

    El 2 de julio, mediante una operación militar, el gobierno colombiano liberó a 15 personas prisioneras de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), una agrupación terrorista que vive del narcotráfico, el terrorismo, el secuestro y la extorsión. Entre ellas había once militares, tres ciudadanos estadounidenses y la excandidata presidencial Ingrid Betancourt, que había estado secuestrada durante más de seis años.

    El 12 de enero, otras dos mujeres habían sido liberadas por una misión humanitaria del gobierno venezolano y de laCruz Roja Internacional: Consuelo González, la ex candidata a la vicepresidencia de Betancourt, cautiva durante seis años y cuatro meses; y Clara Rojas, privada de su libertad durante casi seis años y separada desde hacía dos años y medio de su hijo nacido en cautiverio.

   El 27 de febrero, se efectúa una segunda liberación: la del ex senador Jorge Géchem, la ex congresista Gloria Polanco (cuyo esposo fue asesinado por las FARC en 2005), el ex legislador Orlando Beltrán y el ex senador Luis Eladio Pérez. Uno de ellos había estado cautivo durante seis años, y los otros tres durante siete.

   Poco más de un año antes de estas liberaciones, el policía colombiano John Frank Pinchao, secuestrado el 1 de noviembre de 1998 junto a medio centenar de agentes, se escapó de las FARC tras ocho años de cautiverio, y huyó durante diecisiete días a través de la selva. Posteriormente narró su historia en un libro, Mi fuga, publicado por Planeta, cuyas ventas han sido comparadas con las del mismo García Márquez.

    No obstante las tragedias de todas estas personas, la sociedad, la publicidad, las influencias políticas o económicas, o una conjunción de todas esas fuerzas, han hecho de Ingrid Betancourt la única figura señera, antes y después de su liberación. Estando aún cautiva se la nombró “Ciudadana de Honor” de más de un millar de ciudades de más de veinte países; se le otorgó el Premio Holandés a la Resistencia, y se la nombró Presidenta de Honor del Congreso Internacional de los Partidos Verdes. Una vez liberada, siguió recibiendo importantes reconocimientos públicos: en Francia, la Legión de Honor francesa en grado de Caballero, de manos del presidente Nicolás Sarkozy; en Italia, el premio "Mujeres para la Solidaridad" y el Premio Provincia Capitale; en Viena, elWomen's World Award la declaró 'Mujer del Año 2008; y en España se le otorgó el Príncipe de Asturias a la Concordia, el más importante de todos. Según los estatutos, este premio (dotado con cincuenta mil euros y una escultura de Joan Miró) se concede a “aquella persona o institución cuya labor haya contribuido de forma ejemplar y relevante al entendimiento y a la convivencia en paz entre los hombres, a la lucha contra la injusticia, la pobreza, la enfermedad, la ignorancia o a la defensa de la libertad, o que haya abierto nuevos horizontes al conocimiento o se haya destacado, también de manera extraordinaria, en la conservación y protección del patrimonio de la Humanidad”.

   Aparte de los muchos méritos que tenga Ingrid Betancourt, su carrera anterior al secuestro fue meramente política, y durante el cautiverio, no parece haber realizado alguna labor significativa por estas nobles causas.Entonces, cabe preguntarse: ¿Exactamente qué hace de ella una ciudadana ejemplar? Si es por haber sufrido secuestro, ¿por qué no también Clara Rojas o Consuelo González, o John Frank Pinchao, o cualquiera de las otras personas que sufrieron situaciones parecidas? El jurado mismo nos da la clave de la respuesta: se trata de que Ingrid “personifica a todos aquellos que en el mundo están privados de libertad por la defensa de los derechos humanos y la lucha contra la violencia terrorista, la corrupción y el narcotráfico”. O sea que no se la galardona por lo que haya hecho, sino por lo que representa; y el premio mismo no es sino “un mensaje de solidaridad” hacia quienes padecen lo que ella padeció. En fin que, según se deduce del acta, no se está premiando a una persona sino a un símbolo. Qué la haya convertido en símbolo, es otro cantar. Posiblemente en esto tenga que ver todo el despliegue mediático que la ha rodeado desde el principio.

     Este carácter de representación se refuerza con el hecho de que la presidenta de Chile, junto con algunos parlamentarios italianos, estén postulándola para el Nobel de la Paz, literalmente, por ser "una sudamericana ejemplar que refleja todos los valores en los cuales la comunidad sudamericana debería creer y promover". 

    En un primer momento, tanto el Príncipe de Asturias como la posibilidad del Nobel, inducen a sentir una cierta complacencia de que se nombre o se postule a Betancourt: como mujer y como sudamericana, cumple una doble cuota entre los excluidos, por lo que con su nombre, se realiza de una ida dos mandados. Pero cuando se piensa en el carácter simbólico de que se la nimbó para justificar el premio, ya el gusto viene a menos. En vez de hechos reales de personas reales, se están reconociendo representación y reflejos. Por otra parte, si se piensa en las muchas personas que han padecido si no más, al menos tanto como Ingrid, a manos de las FARC, podríamos decir, parafraseando el refrán que “todos cardaron la lana y una sola se lleva la fama”. 

PERIODISTAS DESCONOCEN ORIGEN DE IDIOMA ESPAÑOL EN QUE ESCRIBEN

Aunque parezca increíble, muchos periodistas del mundo hispanoamericano, desconocen el origen y la evolución del idioma en que cotidianamente escriben: el Español. Más exactamente, el Castellano. 


Hay que aclarar que no hay un idioma Español, aunque exista un pueblo español. Lo que existe es un idioma Castellano, idioma oficial de España que se habla en Castilla, otras regiones españolas y en países de la América Hispánica. 
 

Por su estructura, literatura y difusión, el Castellano ocupa un lugar preferente entre los más importantes del mundo, conociéndose popularmente con el nombre de Español.

Dentro de España se hablan otras lenguas que son verdaderos idiomas independientes, como el vascuence. Otras son simples dialectos (lenguas, de acuerdo a la terminología actual). 

El nombre de la región Castilla, Castiella o Castella,significa castillos. De ahí, proviene el nombre Castellano que da origen al idioma. Por múltiples razones de carácter histórico el Castellano prevaleció sobre las otras lenguas peninsulares. 


ORIGEN DEL NOMBRE 

De acuerdo con los estudiosos españoles, en Castilla abundaban los castillos, entre los montes Cantábricos y el Duero. Se localizaba esta región entre los reinos cristianos de León y Navarra. Su dependencia era de Asturias y León. Varios condes fueron nombrados por León que gobernaron Castilla y tenían la misión de reconquistar las tierras que se habían apoderado los árabes. 

Fernán González llamado “El Terror de los Musulmanes”, logró unificar todos esos condados en uno solo. En 1027, Castilla pasó a depender de Navarra. En 1035, se erigió en el reino gobernado por Fernando I “El Grande”, quien al casarse con doña Sancha, formó el primer reinado de Castilla y León. 

El casamiento de Isabel de Castilla con Fernando de Aragón une esos dos reinos. El nieto de los Reyes Católicos, Carlos I de España ó V de Alemania, unificó totalmente los reinos de Castilla, Portugal y el moro de Granada. Siglos antes de que el idioma Castellano fuera declarado lengua oficial por los reinados de Fernando III, “El Sano” y de su hijo Alfonso X, “El Sabio”. 

En España habitada por iberos y celtas -principalmente creadores de cerdos que llevaban esos nombres-, hablaban múltiples dialectos y subdialectos, los cuales fueron arrollados por el Latín debido a la invasión de Roma a la península Ibérica, en el siglo III, A.C.  

Como los peninsulares no sabían Latín y los romanos no conocían nada de los dialectos en la región, tuvieron forzosamente que entenderse. Los romanos tomaron términos de los peninsulares y éstos del Latín, lengua vencedora, idioma formado y prestigioso, que prevaleció y poco tiempo fue la lengua también de los conquistados.  

En esa época había tres clases de Latín: Clásico, que era el de los prosistas y poetas; el Urbano que era el que empleaban los patricios y ciudadanos y el Latín Vulgar, el que usaba el pueblo. El que entró a España fue el Vulgar, llevado por los legionarios y colonos. 

Después los bárbaros, godos y árabes -estos últimos durante los ocho siglos de ocupación- dejaron huellas profundas en el vocabulario peninsular. Godos y moros influyeron en el Latín Vulgar que se hablaba en España. Poco a poco lo cambiaron. 

Para el siglo XIII el mapa logístico de España lo formaban el portugués y el leonés, al oeste; el Aragonés y Catalán, al este y el Castellano, hacia el centro, norte y sur. 

HABLAR EL ROMANCE 

En el siglo X en Castilla se comenzó a hablar el Romance, que proviene de “hablar a la romana el Latín”. Uno se llamó Romance Popular, el que hablaba la gente del pueblo; y el otro Romance Literario que apareció con la primera obra: “El Mío Cid”, en el siglo XII.


En España hasta el siglo X solo se escribió el Latín de los eruditos, pero con muchas expresiones romanceadas. En los orígenes del Romance, también estuvo presente el Árabe y el llamado Glosas. Predominó la Aljamía, escritura del Castellano, pero con caracteres arábicos. Las Glosas fueron palabras nuevas escritas en códices latinos para una mejor comprensión. 

En resumen, el lenguaje Romance evolucionó durante la época visigótica (414-711) cuando los más doctos hablaban el Romance primitivo. Durante la época asturiano mozárabe (711-920), cuando el Romance se desplazó con la Corte de Toledo a Oviedo, época en la que datan numerosos arabismos, importados en el habla popular y en la escritura. 

Vino luego la hegemonía leonesa (920-1067) con el inicio del traslado de la corte de León, época en que Castilla solo aspiraba a su independencia. Y finalmente, en esa evolución del Romance aconteció la lucha por la hegemonía castellana (1067-1140), época en que León se sojuzga y acentúa la supremacía del Romance, al extenderse la reconquista hacia el sur. 

COMO IDIOMA OFICIAL 

A Fernando III, “El Sabio”, le correspondió consagrar el Romance como idioma oficial, en 1240. Se permitió entonces redactar en esa lengua las llamadas cartas pueblas, contratos, escrituras y demás documentos públicos y privados. 

Alfonso X, “El Sabio” impuso el Romance o Castellano, haciéndolo obligatorio por ley en 1260. En el Siglo de Oro, se consolida el Castellano y se escriben importantes obras como La Celestina. Llega a su apogeo en los siglos XVI y XVII, cuando las letras castellanas alcanzan su mayor gloria y esplendor. 

En el siglo XX, el Castellano es una de las lenguas más bellas del mundo. Un 76% son voces latinas y 25% de voces prerromanas(vascuenses y celtas), griegas, germanas, árabes, hebreas y lenguas modernas. 

Hoy millones y millones de personas hablan castellano en diferentes partes del mundo, constituyéndose en el segundo idioma más hablado del planeta. 

¡Ahora sí: pueden escribir tranquilos! 

Nota: Los periodistas interesados en más detalles sobre este artículo pueden encontrarlos en la magnífica obra titulada “Historia de la Literatura Española”, de don Fermín Estrella Gutiérrez.